KezNews.com
DownloadsOther NewsForumBlogsWallpapersJokewareSearch

News letter:


Enter Your E-mail:


Search in KezNews.com:







Windows 7 – Lost in Translation

Windows 7, Microsoft's next iteration of the Windows client and the successor of Windows Vista, is nothing short of lost in translation.
windows - comments - 14.7.2008

Microsoft Launches Translation Service

Microsoft launched a service for automatic translation called Windows Live Translator. The site lets you translate a text limited to 500 words or a web page from English to German, Dutch, French, Spanish, Portuguese, Italian, Korean, Chinese, Japanese, Russian.
microsoft - comments - 9.9.2007

Windows Live Messenger translation bot now available

The Microsoft Translator team is excited to announce the new translation bot for Windows Live Messenger! This Messenger bot does translations for you. Just add mtbot@hotmail.com to your contacts and start chatting. You can have one-on-one conversations with the bot, or you can invite a friend and chat in different languages with the bot translating for you. As usual, remember that machine translation isnt perfect “ slang especially will give the engine trouble.




winbeta.org - 03.09.2008

Google Switches to Its Own Translation System

Google switched the translation system from Systran to its own machine translation system for all the 25 language pairs available on the site. Until now, Google used its own system only for Arabic, Chinese, and Russian.



"Most state-of-the-art commercial machine translation systems in use today have been developed using a rules-based approach and require a lot of work by linguists to define vocabularies and grammars. Several research systems, including ours, take a different approach: we feed the computer with billions of words of text, both monolingual text in the target language, and aligned text consisting of examples of human translations between the languages. We then apply statistical learning techniques to build a translation model," explains Franz Och.




winbeta.org - 23.10.2007

Microsoft rolls out translation bot for Live Messenger

Microsoft announced today a new translation bot for Windows Live Messenger, allowing users to translate strings of text to one of 12 different languages by simply sending a message to the bot. Users can take take advantage of this feature by adding "mtbot@hotmail.com" to their contact lists.

If you've got a friend in your contacts that a speaks a different language, you can invite them to a chat, include the mtbot, and translation will be performed for you on the fly. However, the team behind the project warns "because machine translation isn’t perfect, slang especially will give the engine trouble."

Currently available are English to/from: Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian (to English only), Spanish. Also available are Chinese Simplified to/from Chinese Traditional. They plan to add additional languages over the next few months.

Read full story.....
neowin.net - 09.09.2008

Sun's Scott McNealy: Lost in translation

Sun Microsystems Chairman Scott McNealy said he was misquoted in a South Korean newspaper earlier this week as saying Sun and cell phone maker Samsung Electronics are working on an iPhone-killer.



McNealy, who stopped in New York Thursday on his way back from South Korea to deliver a speech at the World Business Forum, said that the newspaper must have misunderstood a translation of what he had said.



"I never said that," he said. "I'm not really sure where they got that. I think it was a translation problem."



When pressed further during an interview with CNET News.com, McNealy remained tight-lipped on any news.




winbeta.org - 12.10.2007

Microsoft Launches Translation Service

Microsoft launched a service for automatic translation called Windows Live Translator. The site lets you translate a text limited to 500 words or a web page from English to German, Dutch, French, Spanish, Portuguese, Italian, Korean, Chinese, Japanese, Russian.



Microsoft uses Systran to produce most of the translations, but also offers an option to translate computer-related texts using a machine translation system developed in-house. Microsoft's translation technology has been used to translate technical materials, including MSDN Library.



"Recent research in Machine Translation (MT) has focused on data-driven systems. Such systems are self-customizing in the sense that they can learn the translations of terminology and even stylistic phrasing from already translated materials. Microsoft Research MT (MSR-MT) system is such a data-driven system, and it has been customized to translate Microsoft technical materials through the automatic processing of hundreds of thousands of sentences from Microsoft product documentation and support articles, together with their corresponding translations."




winbeta.org - 09.09.2007

Microsoft's new translation tool keeps Web users on same page

A new translation widget from Microsoft Research lets Web developers offer their sites in alternative languages on their own pages, without shifting users to a different site. A technology preview of the free widget was released today at the company's Mix conference in Las Vegas...




winbeta.org - 19.03.2009

Windows Live Translator now with Office integration

Windows Live Translator is coming to Office 2003 or 2007 as a Research pane option.  According to the MSR-MT Team Blog, the new feature will be coming out soon as an automatic update to Office:

We have officially handed over our code to the Microsoft Office team for the integration of the translation tool directly in the Research Task Pane.  Once they have finished their own testing and "flipped the switch" on their side, the feature will auto-update in existing versions of Office.  I'll blog about that here again when that happens - at that point, no additional setup steps will be necessary.



winbeta.org - 08.08.2008

Google Brings Cross-Language Translation to Search Appliance

An experimental feature lets Google Search Appliance translate documents in 34 languages. Search engine giant Google is looking to stimulate more international interest in its GSA search device, a rare piece of IT infrastructure hardware Google offers to businesses. The idea is to help Google's enterprise search gain favor over offerings from Microsoft Fast, Endeca, Autonomy, Vivisimo and other vendors.




winbeta.org - 18.12.2008

Microsoft: No Plans for Zune Outside US

Correcting a translation error that sparked a number of reports stating Microsoft planned to release its Zune portable music player in Europe, but not until 2008, the company now says it has no set timeframe. The confusion came in a response Steve Ballmer made to a German magazine.

In the proper translation, Ballmer said that "we decided not to enter new markets so far" and will not do so until "after we have reached some of the goals outlined. When this will be the case, I cannot tell you today." Zune product manager Cesar Menendez further clarified the situation, stating, "We will not expand the device family or our geographical footprint until we are positive that we can provide the best experience from the start."


winbeta.org - 05.06.2007

Facebook users translate the site again, this time to German

The translation project that was only announced at the beginning of the year for Facebook has already made massive progress with only the help of volunteers...
betanews.com - 04.03.2008

No Plans for Zune Outside US

Correcting a translation error that sparked a number of reports stating Microsoft planned to release its Zune portable music player in Europe, but not until 2008, the company now says it has no set timeframe. The confusion came in a response Steve Ballmer made to a German magazine.



In the proper translation, Ballmer said that "we decided not to enter new markets so far" and will not do so until "after we have reached some of the goals outlined. When this will be the case, I cannot tell you today." Zune product manager Cesar Menendez further clarified the situation, stating, "We will not expand the device family or our geographical footprint until we are positive that we can provide the best experience from the start."




jcxp.net - 05.06.2007

EU Offers Translation Resource to Developers

The European Commission is offering translation software developers free access to around one million sentences translated between 22 of the European Union's 23 official languages. It hopes the data will help improve the quality of a variety of language tools, including grammar and spelling checkers, online dictionaries and machine translators-- particularly in less well-served languages such as Latvian or Romanian.



The sentences are mostly drawn from the "Acquis Communautaire," the body of law that must be implemented by all new E.U. member states, and include the treaties, directives and regulations adopted by the E.U., and rulings from the European Court of Justice.



Translated by professional translators, they cover topics such as IT, telecommunications, labor law, agriculture and fishing.




winbeta.org - 22.01.2008

Microsoft Launches Own 'Babel Fish'

While Altavista has largely disappeared from the minds of most Internet users since the emergence of Google, the Web property does still have a very popular service: its Babel Fish translator. Now, Microsoft is testing its own translation offering under the Windows Live umbrella...
betanews.com - 11.09.2007

Yahoo Rolls Out Translation Services

Yahoo on Thursday introduced Babel Fish, using the same technologies that have been used by the version hosted on Alta Vista for almost a decade. The page, which looks much like Alta Vista's version, has been updated with some additional features to tie it in with other Yahoo services...
betanews.com - 28.04.2006

Microsoft and DAISY Help Enhance Reading Experience for People with Print Disabilities

A tool for Microsoft Word, to be released as a downloadable plug-in at no charge early next year, will enable the translation of millions of Open XML documents into DAISY XML, the lingua franca of the globally accepted standard for digital talking books...
microsoft.com/presspass - 13.11.2007

Google: Looking towards IPv6

Lorenzo Colitti: We care a lot about the health of the Internet. Recently, we've become increasingly concerned that IPv4 addresses the numbers that computers use to connect to the Internet are running out. Current projections place IPv4 address space exhaustion somewhere in late 2011, and while technologies such as Network Address Translation (NAT) can offer temporary respite, they complicate the Internet's architecture, pose barriers to the development of new applications, and run contrary to network openness principles.



That's why we're pleased to let you know that Google search is also available over IPv6 at ipv6.google.com (you'll need an IPv6 connection to view it). While IPv4 provides about four billion IP addresses not enough to assign one to every one of Earth's more than six billion inhabitants IPv6 provides enough address space to assign almost three million networks to every person on the planet.




winbeta.org - 14.05.2008

Microsoft applications from China mine the Web

Microsoft researchers in Beijing are developing applications that mine online data to track human relationships and help with translation, lab managers said Monday.



Another program in development analyzes satellite positioning data to direct users to interesting locations by mobile phone.




winbeta.org - 20.04.2009

Microsoft, VMware Agree: They Better Cooperate

VMware and Microsoft both say they are working behind the scenes to make it easier for virtualization users to migrate across their differing virtualization environments and run each other's virtualized files.

But so far, it's only virtual kumbaya. Neither one is saying how they're going to do it.

XenSource, the company sponsoring the open source Xen hypervisor, is a Microsoft partner and said it too is a party to the out-of-the-limelight talks and will heed any agreed upon standards or translation methods. No single specific standard, such as a shared virtual file format, is under discussion, however.

"Initiatives are underway. They're just not ready for disclosure," said Patrick Lin, VMware's senior director of product management, at the end of a panel sponsored by chip maker AMD at the Westin San Francisco. ..
winbeta.org - 21.06.2007

iPod Touch being adopted for networked warfare

The United States military is taking Apple's iPod touch onto the battlefield. A report shows that the iPod Touch is perfect for "networked warfare" and that it will allow soldiers to be linked together and view shared data across the battlefield. An example of how it might be used is that images being sent back by an UAV could be shared to all soldiers across the battlefield giving them the best available options on how to engage the enemy from their perspective locations. Other tools such as translation software are being adopted to help soldiers communicate with local citizens without the aid of a human translator.

Read full story.....
neowin.net - 20.04.2009

Much-maligned feature being added to IPv6

In a high-tech twist of irony, the Internet engineering community is adding a feature to IPv6 that the upgrade to the Internet's main communications protocol was supposed to eliminate.



One of the design goals for IPv6 was that it would rid the Internet of network address translation (NAT), gateways that match increasingly scarce public IPv4 addresses with private IPv4 addresses used inside corporations, government agencies and other organizations.




winbeta.org - 21.07.2008